宇和島の方言「いけん」

スポンサーリンク

宇和島の自然と文化

今日の宇和島の方言は「いけん」です。

この「いけん」には、二つの意味があります。

一つは、「良くない」

使い方の例としたら 「そんな事したら いけんやろう!」または「そんな事したら いけんてや!」

もう一つは、「行かれない」

使い方の例としたら 「今日は、遊びにいけんけん!」または「今日は、遊びにいけれんけん!」

ネットで調べてみると以下の地方でも使っている様です。

意味もこちら宇和島と同じ様です。

甲州こうしゅう
鳥取とっとり
但馬たじま
下関しものせき
奥豊後おくぶんご

スポンサーリンク

今日の「宇和島の散歩道」は、「宇和島の方言「いけん」」のお話でした。

Facebookのお友達のHideki Wansa Kajiwaraさんからのコメントです。
よく使う方言ですが、中国・九州四国の広い範囲で、両方の意味で使われていると思います。 説明の意味の他に「~しなくてはならない」という意味もあります。 have to よりは must に近いとき。

村上 晃一
「今日中に これを仕上げとかんといけん!」と言いますね。(^^)

Facebookのお友達の山吉 哲雄さんからのコメントです。
「いけん」は女性。男は「いかん」と言ってたような気がしますが、違います?

村上 晃一
そういう使い分けをしていましたか。
私は、それを意識した事がありませんでした。(^^;)

Facebookのお友達の小西奉文さんからのコメントです。
いけん、か、いけん事ないか、決めるのが違憲立法審査(^^)

Facebookのお友達の藤田 佐由美さんからのコメントです。
いけんてやー
(笑)
そっかー
方言なんやー

Facebookのお友達の佐々木 正弘さんからのコメントです。
藤田 佐由美 いけんこらてやねー

村上 晃一
藤田 佐由美 さんへ
「いけん」は、3種類ほどの違った意味のある方言ですね。

Facebookのお友達の増田松喜さんからのコメントです。
「いける」は関西弁のようですが、、、、「いけるかい」と言えば、宇和島の方言でしょうが「いけん」と同義語のような気がします。「行く事が出来ない」~「行く事が出来る⁉️」~「駄目」~

スポンサーリンク