今日の宇和島の方言は「じゃら」です!
「じゃら」わかりますか?
これは、聞いた事無いですね。
宇和島の方言で「じゃら」は、「冗談」を意味します。
使用例は、「じゃら言うなや!」ですね。
意味「冗談を言うな!」
今日の耳より情報
Facebookのお友達の林 由美さんからのコメントです。
わかりません(^_^;)
Facebookのお友達の西田 知史さんからのコメントです。
「じゃら」じゃなくて、「じゃらじゃら」は使います。
Facebookのお友達の小西奉文さんからのコメントです。
「麻雀」=「じゃらじゃら」
Facebookのお友達の河田祝彦さんからのコメントです。
聞いたことないです(°▽°)
Facebookのお友達の松本 敏幸さんからのコメントです。
じゃらは、じゃり銭の「じゃら」かな?小さく分けたお金の事ですよね?「じゃら持っとらんかな?」は「じゃり銭持っとらんかな?」になります。
お金を崩すなら「これ、じゃらんならんかな?」小銭貸して欲しい時は「すまんけど、ちょっとじゃら貸してや」ですねw
あれ?冗談の事でしたか?冗談は「じゃれる」ですね。どちらかといえば「雑を焼かす」という印象です。
男なら「じゃれんなや」「ぞえんなや」女なら「じゃれさんなや」「そんえさんなや」になります♫(^_−)−☆
Facebookのお友達のHideki Wansa Kajiwaraさんからのコメントです。
聞いたことないです。 「じゃれる」(標準語)なら、ふざけて遊ぶ様を言いますが、そこから来ているのかなという感じがしますが^^;
Facebookのお友達のNakagawa Shiho さんからのコメントです。
じゃら!
じゃれさんなとか言われてました。じゃらける?そんな意味かなー??
Facebookのお友達のすずき よしこさんからのコメントです。
対岸の大分県北部は、じゃらって言います。(笑)
でも、使い方違います。意味も。
語尾に使うんです。
これはトマトだね。→こりゃトマトじゃら〜〜。
といった感じです。
今日の「宇和島の散歩道」は、宇和島の方言「じゃら」のお話でした。
Facebookのお友達の渡辺 重徳さんからのコメントです。
「じゃらじゃら言うなや」・・・ふざけたこと言うなや。 そんな使い方をしてたと思います。
「じゃら」は・・・わかりませ~~ん🥸