今日の宇和島の方言は「しゃしゃりでる」です!
「しゃしゃりでる」は、わかりますか!
「しゃしゃりでる」は、言っていましたね。
でも これって方言とは、思っていませんでした。
標準語かと思っていました(^^;)
宇和島の方言で「しゃしゃりでる」は、「出しゃばる」を意味します。
使用例は、「われが、しゃしゃりでんでも えーわい。」ですね。
意味は、「おまえが、出しゃばらんでも良いです。」です。
「しゃしゃりでる」は、わかりましたか?
今日の耳より情報
Facebookのお友達の若下藤雄さんからのコメントです。
私も標準語だと思ってましたがf^_^;
Facebookのお友達の田所 恒則 さんからのコメントです。
しゃしゃり出るは広辞苑にも出ているようで、、でしゃばって出てくる、その場に相応しくない人がでしゃばることを言うと意味で、江戸時代から使われているそうです。そういうことで方言ではないようです。
Facebookのお友達の正宏岡さんからのコメントです。
てんとう虫を連想しました
Facebookのお友達の福井 ひとみさんからのコメントです。
チェリッシュのてんとう虫🐞のサンバですね(*´∇`)
Facebookのお友達の正宏岡 さんからのコメントです。
そうでーす!
Facebookのお友達の大平 惠一さんからのコメントです。
使いますけど、これ方言じゃないのでは?
Facebookのお友達の林 由美 さんからのコメントです。
普通に使ってますよ🎵
これって方言なんですか(?_?)
Facebookのお友達の福井 ひとみ 使ってま〜〜す。(o^∀^o)👍
Facebookのお友達のHideki Wansa Kajiwara さんからのコメントです。
これは共通語ですねっ。
今日の「宇和島の散歩道」は、宇和島の方言「しゃしゃりでる」のお話でした。
Facebookのお友達の渡辺 重徳さんからのコメントです。
<goo辞書引用> 「しゃしゃりでる」=自分に関係ないことにまで、よけいな口出しや手出しをする🙇