スポンサーリンク
今日の宇和島の方言は「はりなわ」です!
「はりなわ」は、「牛の荷につける綱」の意味。
使用例「はりなわを付けてくれ」
意味「牛の荷につける綱を付けてくれ」です。
「はりなわ」は、ご存じでしたか?
スポンサーリンク
今日の「宇和島の散歩道」は、宇和島の方言「はりなわ」のお話でした。
Hideki Wansa Kajiwara
ひらがなで書くとなんだろうと思ったのですが説明から「張り縄」だと思います。 これは標準語で、説明がすごく悪いです。
牛に付ける荷物ってww トラックの荷物を固定するとか書いた方がいいのに。 ようするにロープ(ザイル)のことですね。
返信する2年
村上 晃一
もっと意味をわかり易く具体的に書いてくれていればいいのですがね(^^;)
返信する2年
林 由美
わかりません😅
返信する2年
村上 晃一
同じく私も(^^;)
返信する2年
Shinji Nakai
返信する2年
村上 晃一
(^^;)
返信する2年
松本 敏幸
縄張ったんすか‼️😆
返信する2年
村上 晃一
「牛の荷につける綱」の意味です.
スポンサーリンク