今日の宇和島の方言は「あいしろう」です!
「あいしろう」は、「愛し合う」とは違いますよ!
「あいしろう」は、「あしらう・接待する」を意味します。
「あしらう」は、あまり良い意味では使いませんよね。
「あしらう・接待する」どちらの意味として主に使われていたんでしょうね?
意味が「あしらう」であれば「相手を軽んじた扱いをする。」という意味にもなりますので(宇和島の方言 話と語彙)で紹介されてる「接待」というよりは、「応対する。応答する。」の方が良いような気もしますが、「接待」という意味もあるのかがちょっと疑問が残ります。
という事で使用例の使い方も間違っているかもしれません(^^;)
使用例は、「明日、職場のお偉いさんを あいしろうけん頼まい!」ですね。
意味は、「明日、職場の上司を 接待するからお願いします!」です。
今日の耳より情報
facebookのお友達の中藤和典さんからのこめんとです。
全然聞いたことないです。何か偉い先生方の贈収賄のような臭いがしますね(笑)甲州弁で唯一「相知ろう」と言うのがあり、応対するの意味で、通ずるところがあるかもしれませんね。
facebookのお友達の小西 奉文さんからのコメントです。
「あしらう」が「あいしらう」(「あへしらふ」)の音変化、転じてだからむしろ、昔なりに使っているのじゃないかな?さ~のぉ?そ~かょ🎵ワシャ「南予のアイシロウ」貴様は既に死語である。
今日の「宇和島の散歩道」は、宇和島の方言「あいしろう」のお話でした。
Facebookのお友達のHideki Wansa Kajiwaraさんからのコメントです。
聞いたことないです。
Facebookのお友達の小西奉文さんからのコメントです。
ケンシロウがジュリアに!
きさまをすでに、あいしろう❣️
Facebookのお友達の渡辺 重徳さんからのコメントです。
初めて聞いた🧐